walkers CCCC logo walkers
 

Teithiau Cerdded 2010

2010 Walks Program

 

Croeso cynnes i unrhyw ymwelwyr ac aelodau newydd!

Gallwch ddod ar un neu ddwy o deithiau cerdded y Clwb heb fod yn aelod. Os dyma'r tro cyntaf ichi ddod gyda ni, cofiwch ddewis naill ai gradd A neu B. Gofynnir i gerddwyr nad ydynt yn aelodau i gyfrannu £2.00 y daith. Darllenwch y nodiadau pwysig sydd ar waelod y dudalen hon.

Visitors and New Members welcome!

You don't need to be a member to attend your first couple of walks with the Club, but please choose a grade A or B walk the first time you join us. Non-members are asked to pay £2.00 per walk. Please note the important points at the bottom of this page.

Cyn ymuno â'r daith gerdded

Mae RHAID i chi ffônio'r arweinydd cyn mynychu unrhyw daith, rhag ofn bod unrhyw newidiadau wedi digwydd ar y munud olaf. Ceir rhifau ffôn yr arweinwyr isod. Gallwch weld eu lluniau yma.

Before joining a walk

You MUST phone the walk leader before joining any walk, in case there are any last-minute changes. The leaders' phone numbers are listed below and you can see their photos here.

Y man cyfarfod

Sgwâr Tregaron ydy'r man cyfarfod fel arfer, yma byddwn yn rhannu ceir i fynd â ni i fan cychwyn y daith gerdded. Os bydd man cyfarfod gwahanol, bydd hyn wedi'i nodi ym manylion y daith penodol. Bydd yr arweinydd yn cydlynu rhannu lifft i'r man cychwyn, os na fydd y daith yn dechrau yn Nhregaron. Mi fydd yn bosib i chi gwrdd â'r grwp mewn man sy'n wahanol i'r man cwrdd, gofynnwch i'r arweinydd.

Where to meet

We usually meet in Tregaron Square and share lifts to the start of each walk. If there is a different meeting place, this is shown in the details for the individual walk. The walk leader will coordinate lift sharing to the meeting point, especially those that are not in Tregaron. It may be possible to meet the group somewhere else - please ask the leader.

Graddio anhawster y daith

gradd A
gradd B
gradd C
gradd D
rhwydd
canolig
anodd
anodd iawn

Grades of difficulty

grade A
grade B
grade C
grade D
easy
moderate
hard
severe

Rhaglen

Program

 
dyddiad
date
amser
time
cerdded
walk
milltir
miles
oriau
hours
gradd
grade
arweinydd
leader
manylion
information
30 Ion/Jan 10.00 Cors Caron 3 2 A Ian Tillotson Dewch i weld y gors yng ngogoniant y Gaeaf
13 Chwe/Feb 09.00 Garn Gron 10 5 C Avarinah Wyn Davies Taith gylch o amgylch Pontrhydfendigaid
27 Chwe/Feb 07.00 Crib Goch     D Aled + Teleri Garner Cysylltwch a'r arweinyddion am fanylion
06 Maw/Mar 08.00 Carneddau 10 5 D Lawrence Martin Ucheldiroedd y Carneddau o Ddyffryn Ogwen
21 Maw/Mar 10.00 Abermeurig 6 3 B Chris Bell Taith byr o amgylch Abermeurig
28 Maw/Mar 10.00 Taith Gelf Ogwyn Davies, rhan 1 8 5 C Dafydd Wyn Morgan Banc y Gwyngoed, cae wrth gae
11 Ebr/Apr 09.30 Y Tarranau 10 6 C Jim Cowie Taith grib o Bennal gyda golygfeydd o aber y Dyfi
17 Ebr/Apr   Taith Sialens y 15 Copa, rhan 1     D Aled + Teleri Garner Yr Wyddfa i Nant Peris
25 Ebr/Apr 09.00 Cwm Pysgotwr 9 5 C Chris Bell Ceunant hudol yn yr Elenydd
01 Mai/May   Taith Sialens y 15 Copa, rhan 2     D Aled + Teleri Garner Nant Peris i Fwthyn Ogwen
08 Mai/May 09.30 Ogof Twm Siôn Cati 7 4 B Dafydd Wyn Morgan Ymwelwch â'r ogof ar ei newid wedd
14-16 Mai/May   Penwythnos Ardal y Llynnoedd     C Emyr Wyn Jones Scafell Pike + Wainwright walk
22 Mai/May   Taith Sialens y 15 Copa, rhan 3     D Aled + Teleri Garner Bwthyn Ogwen i Rowen
23 Mai/May 13.00 Cylch Llanrhystud - Llanon 6 3 B Sian Davies Felin, castell, chlychau'r gog, sglodion
29 Mai/May 09.30 Pen y Garn Goch 9 6 B Chris Hodgson Taith ar y cyd gyda Cymdeithas Mynyddoedd Y Cambria
05 Meh/Jun 07.30 Yr Eifl 9 5 B/C Andrew + Helen Dewch i ddarganfod Penllŷn
12 Meh/Jun   Sialens y 15 Copa     D Martin Pugh Copa 15 yn Eryri mewn 24 awr.
19 Meh/Jun 08.30 Taith Gelf Ogwyn Davies, rhan 2 12 6 C Dafydd Wyn Morgan Capel Soar i Gapel Bwlchgwynt
24 Meh/Jun 07.00 Taith Canol Wythnos 3 2 A Yvonne Jones Taith ar ôl gwaith o amgylch bryniau Tregaron
27 Meh/Jun 10.30 Taith 'New Precipice', Dolgellau 6 3 B Margaret Lewis Golygfeydd godidog o Gadair Idris + Aber y Mawddach
03 Gor/Jul 13.00 Antur yr Elephant Mawreddog 6 3 B Dafydd Wyn Morgan O'r man torri syched i'r man gorwedd
10 Gor/Jul 08.30 New Radnor + Black Mixen 9 5 B/C Andrew + Helen Ymchwiliwch i Fynyddoedd Radnor a'r golygfeydd godidog
17 Gor/Jul 09.00 Hwyl gyda map a chwmpawd 8 5 B/C Chris Bell Cyfeiriwch eich ffordd o amgylch Drygarn Fawr
22 Gor/Jul 07.00 Taith Canol Wythnos 3 2 A Yvonne Jones Taith ar ôl gwaith o amgylch bryniau Tregaron
01 Awst/Aug 09.30 Mynydd Cynros + Talyllychau 8 5 B Chris Hodgson Mynachod Cynmonstratenaidd + Dafydd ap Gwilym
07 Awst/Aug 07.15 Taith Arfordirol Sir Benfro 14 7 B/C Andrew + Helen Marloes i Dale. Angen arian i'r bws
15 Awst/Aug 09.00 Llyn Brianne + Chwm Doethie 14 7 C Iain + Chris Cwm Godidog yr Elenydd gyda the a chacs yn Nhŷ'n Cornel
21 Awst/Aug 08.00 Dihangwch i Fanmoel 8 4 B Emyr Wyn Jones Taith i'r De yn ardal Cwm Sirhowy
Sad/Sat
28 Awst/Aug
10.00 Cwm Marchnant
Marchnant Valley
8 5 C Lawrence Martin
01974 298166
Ffair Rhos, Dyffryn Marchnant a draw i Fothi Claerddu.
Ffair Rhos, Marchnant valley + Claerddu bothy.
Sad/Sat
04 Medi/Sep
10.00 Taith milltir Sgwâr
Home Abode walk
10 5 B Gwen Cutter
01974 298309
Darganfyddwch y tirwedd ar eich stepen drws.
Discover the landscape on your doorstep.
Sad/Sat
11 Medi/Sep
10.30 Afon Mawddach + Y Bermo
Mawddach estuary + Barmouth
12 6 C Philippa Hall
01570 493189
Aber hardd, Sphinx, sglodion yn y Bermo. Angen arian doll a bws. Cwrdd Maes parcio Penmaenpool     Beautiful estuary, Sphinx, chips in Barmouth. Bridge tolls + bus fare. Meet Penmaenpool car park
Sad/Sat
18 Medi/Sep
08.30 Clawdd Offa / Offa's Dyke
  Knighton - Kington
14 7 B/C Andrew 07854 088142
Helen 07890 767511
Llwybr Clawdd Offa. Angen arian i'r bws.
Offa's Dyke Path. Money required for bus.
Sad/Sat
25 Medi/Sep
07.00 Yr Wyddfa
Snowdon
8 5 B/C Dafydd Wyn Morgan
01974 298150
8fed taith blynyddol gan ddilyn llwybr y PYG.
8th annual walk following the PYG track.
Sad/Sat
2 Hyd/Oct
10.00 Taith Gelf Ogwyn Davies, rhan 3
Ogwyn Davies Art Trail, part 3
5 3 C Dafydd Wyn Morgan
01974 298150
Capel Ebeneser a Thŵr y Dderi
Ebeneser chapel and 'Oak Tower'.
Sul/Sun
10 Hyd/Oct
10.00 Pontarfynach + Ponterwyd
Devil's Bridge + Ponterwyd
9 5 B Jim Cowie
01974 831639
Cwm Rheidol + George Borrow. Esgyniad o 1800 tr.
Rheidol Valley + George Barrow. 1800 ft of ascent.
Sad/Sat
16 Hyd/Oct
09.00 Mynydd Ceredig + Charn Ingli 7 4 B Emyr Wyn Jones
01570 493633
Mynydd-dir, coedwig, serth i ddechrau + Tafarn Sinc. Cwrdd Meddygfa Llanbed
Moorland, woods, 1 steep climb + Tafarn Sinc. Meet Lampter Surgery
Sad/Sat
23 Hyd/Oct
10.00 Llyn Berwyn 8 4 B Avarinah Wyn Davies
01974 298259
Cylchdaith o Nantymaen/Diffwys.
Circular walk from Nantymaen/Diffwys.
Sad/Sat
30 Hyd/Oct
10.00 Cors Caron
Tregaron Bog
3 2 A Ian Tillotson
01974 298329
Lliwiau'r Hydref ar y Gors.
The autumn colours of the Bog at its best.
Sad/Sat
06 Tach/Nov
10.00 Tregaron - Llanddewi Brefi 6 3 B Elgan Evans
01974 298752
Yn cynnwys diod yn y Foelallt.
Including a call at the Foelallt Inn for refreshments.
Llun/Mon
27 Rhag/Dec
10.00 8fed taith Taclo'r Twrci
8th Tackle That Turkey walk
4 2 A/B Dafydd Wyn Morgan
01974 298150
Taith cymunedol blynyddol y clwb.
The annual community family walk.
 

Y Rhaglen wedi'i hargraffu

PDF

Cliciwch yma i lwytho'r rhaglen i lawr ar ffurf ffeil pdf. I wneud taflen 8-tudalen A5, printiwch y rhaglen ar ddwy ochr papur A4 a'i blygu yn ei hanner.

Printed program

PDF

Click here to download the program as a pdf file. Print it on alternate sides of A4 paper and then fold it in half to make an 8-page A5 leaflet.

 

Pwysig

  • Rhaid ichi fod yn sicr eich bod yn gallu llwyddo i gerdded unrhyw daith rydych chi'n ymuno â hi.
  • Bydd y rhan fwyaf o deithiau yn mynd i'r mynydd, felly rhaid ichi gario'r pethau hyn bob amser: esgidiau cerdded cryfion, siaced a throwsus glaw, dillad cynnes, menig a het, digon o ddwr a/neu ddiod boeth, pecyn o fwyd, tameidiau bwyd, chwistl. Gofynnwch i Ysgrifennydd y Clwb (Dafydd : 01974 298 150) am fwy o wybodaeth ynghylch cyfarpar.
  • Cedwir at y Cod Cefn Gwlad bob amser.
  • Gall newid yn y tywydd effeithio ar y daith, bydd penderfyniad yr arweinydd yn derfynol ymhob achos.
  • Gofynnir ichi rannu ceir a chostau trafnidiaeth gyda cherddwyr eraill.
  • I gloi, sylwch mai chi eich hunan sy'n llwyr gyfrifol am eich gweithredoedd eich hun. Ni all y Clwb, ei swyddogion, nac arweinwyr y daith gerdded dderbyn unrhyw gyfrifoldeb am unrhyw ddamwain, colled, na niwed o ganlyniad ichi fynychu'r daith gerdded.

Important

  • You must satisfy yourself that you are able to do any walk that you join.
  • Most walks visit the mountains and you must bring the following with you every time: walking boots, waterproof jacket, waterproof trousers, warm clothing, gloves and hat, plenty of water and/or hot drink, packed lunch, snacks and a whistle. Further advice regarding equipment is available from the Club Secretary (Dafydd : 01974 298 150).
  • The Countryside Code will be followed at all times.
  • A change in weather can affect a walk and the Leader's decision, in all cases, will be final.
  • Please share lifts and transport costs with the other walkers.
  • And finally, please note that you are totally responsible for your own actions. The Club, its officers and walk leaders will not be held responsible for any accident or loss incurred as a result of attending a walk.
 
top

...brig y ddalen

top of page...

top
 

Hafan (h)  Clwb Cerdded Crwydro Caron

Home page ©  CCCC (Tregaron Walking Club)